26 ноября на платформе Zoom прошел студенческий круглый стол «В зеркале затуманенном», посвященный проблемам художественного перевода.
Ведущими и модераторами круглого стола были доценты кафедры английской филологии и перевода Татьяна Сергеевна Воложанина и Анастасия Андреевна Липинская.
Доклады были представлены студентами из СПбГЭУ и из Нижегородского филиала Высшей школы экономики. Тематика докладов отличалась разнообразием — от трудностей перевода наследия Эдгара Алана По до авторских окказионализмов в творчестве современного фантаста Теда Чана.
Доклады вызвали оживленную дискуссию, перешедшую в беседу о проблемах перевода и профессиональных трудностях, с которыми сталкиваются переводчики.