Шерегеда Татьяна Сергеевна

Шерегеда Татьяна Сергеевна

Основная информация

Образование: Высшее, квалификация «Лингвист, переводчик» по специальности «Перевод и переводоведение» — английский и японский языки, СПбГЭУ Гуманитарный факультет, диплом с отличием

Опыт работы: 12 лет

Преподаваемые дисциплины: Ведение практических занятий на направлениях Лингвистика, Зарубежное регионоведение (японский язык):

  • Практический курс иностранного языка (японский), 2-3 курс напр. Лингвистика;
  • Практический курс перевода (японский), 4 курс напр. Лингвистика;
  • Практический курс речевого общения (японский), 4 курс напр. Лингвистика;
  • Курс Язык страны изучаемого региона: АТР (японский), 1-4 курс напр. Зарубежное регионоведение.

Область научных интересов: Перевод и переводоведение, интерлингвокультурология, востоковедение, лексикология.

Участие в конференциях за последние 5 лет:

  • Международная научная конференция по японской филологии и методике преподавания японского языка, Москва, 2021 г.
  • Всероссийская межвузовская конференция «Гуманитарные науки и вызовы нашего времени», 2020 г.
  • Всероссийская межвузовская конференция «Язык и культура в эпоху глобализации», 2020 г.
  • Всероссийская межвузовская конференция «Лингвокультурное измерение текста и дискурса», 2019 г.
  • Четвертая межвузовская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы современной лингвистики» ЛЭТИ, СПб, 2018 г.
  • Россия и Санкт-Петербург: Экономика и образование в XXI веке – СПб, 2018 г.

Повышение квалификации:

  • 2021 курс на японск. языке по учебникам Marugoto B1, Отдел японской культуры Japan Foundation в ВГБИЛ, Москва;
  • 2021 курс на японск. языке Japanese Language Education and Culture, Japan Foundation;
  • 2021 курс на японск. языке Teaching Business Japanese: Understanding Learner’s Needs, Japan Foundation;
  • 2021 Семинары на японск. языке Отдела японской культуры Japan Foundation в ВГБИЛ, Москва;
  • 2021 Зимняя школа перевода СПбГУ;
  • 2020 Корпусная методология в лингвистических и гуманитарных исследованиях, ФГАОУ ВО Волгоградский государственный университет;
  • 2020 Самомотивация и управление стрессом, СПб;
  • 2019 Инклюзивное обучение в вузе, СПб;
  • 2019 Информационно-коммуникативные технологии в электронной информационно-образовательной среде, СПб;
  • 2019 курс на англ. языке «Teaching for big courses», СПб;
  • 2018 курс EFL Teaching Techniques, СПб;
  • 2017 Обучающий курс по системе SDL TRADOS, СПб;
  • 2014 Новые педагогические технологии в сфере профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам, СПб;
  • 2013 Грант Японского фонда для преподавателей в Международном центре японского языка (日本基金日本語国際センター) в Кита-Урава, Сайтама, Япония;
  • 2009 Грант Японского консульства, стажировка для молодых преподавателей по приглашению центра молодежных обменов (日本国際交流基金) при МИД Японии, Токио, Киото.

Общественные и профессиональные награды: 

  • Благодарность от декана Гуманитарного факультета, 2019 г.
  • Благодарность от ректора СПбГЭУ, 2021 г.

Дополнительно:

  • открытые уроки, лекции и мастер-классы на Днях открытых дверей Гуманитарного факультета, Днях Абитуриента, Днях Гуманитарного факультета, культурные и досуговые мероприятия для изучающих японский в СПбГЭУ; 
  • консультирование и помощь в подготовке к Международному экзамену на знание японского языка 日本語能力試験; 
  • подготовка студентов к Конкурсу ораторского мастерства на японском языке; 
  • организация и проведение мероприятий Японско-российского студенческого клуба, в том числе Встречи делегации японских школьников в СПбГЭУ (апрель 2019), культурных и образовательных мероприятий в партнерстве с Японским фондом;
  • организация и проведение ежегодного Внутривузовского Конкурса перевода с японского языка, конкурсов творческих работ среди студентов-японистов; 
  • помощь в работе над студенческими докладами и выступлениями на внутренних и внешних научных мероприятиях (апрельская студенческая конференция, конференция Востоковедение и африканистика в НИУ ВШЭ, т.д.); 
  • подготовка студентов к участию во Всероссийской Олимпиаде «Я – профессионал» (выход в финал).