Преподаватели кафедры романо-германской филологии и перевода приняли участие в форуме Translation Strategies, который состоялся 11-12 ноября в Великом Новгороде.
Форум объединил представителей переводческого сообщества: переводческие компании, переводчиков, преподавателей перевода, поставщиков ПО, а также компании, ведущие активную внешнеэкономическую деятельность. На форуме состоялся обмен опытом в сфере лингвистического сопровождения ВЭД, обсуждались вопросы улучшения технологического обеспечения продаж и маркетинга переводческих услуг, современные методы преподавания перевода, проблемы формирования переводческих компетенций у студентов с учетом актуальных потребностей рынка переводческих услуг. Особый интерес вызвали доклады Н.Н. Гавриленко (Школа дидактики перевода, РУДН) «Формируем «мягкие и жесткие навыки» у будущего переводчика» и И.С. Алексеевой (ВШП, РГПУ им. Герцена) «Когда и как учить студентов теории перевода?».
СПбГЭУ на форуме представили доценты кафедры РГФиП Н.М. Малеева и А.Л. Ломоносова, принявшие активное участие в панельной дискуссии.