Библиотека университета предлагает всем, кто интересуется или изучает китайский язык ознакомиться с электронными изданиями в ЭБС «Лань». Учебники, учебные пособия и монографии по истории китайского языка, грамматике, переводу, стилистике и другие издания.
Васильева М. А. Официально — деловой стиль китайского языка. Анализ различных аспектов : учебное пособие / М. А. Васильева. — Санкт-Петербург : КАРО, 2008. — 128 с. — ISBN 978-5-9925-0069-1.— Текст: электронный// Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/114350. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Пособие посвящено рассмотрению официально-делового стиля китайского языка. Оно состоит из трех глав. В первой главе рассматриваются характерные черты делового языка, особенности официально-делового стиля китайского языка, во второй главе — виды делового письма, его структура, в третьей главе — особенности делового этикета китайцев. Книга предназначена для студентов, преподавателей, переводчиков, бизнесменов, обладающих некоторым знанием китайского языка.
Алексахин А. Н. Теоретическая фонетика китайского языка : учебное пособие / А.Н. Алексахин. — 3-е изд. — Москва : ВКН, 2017. — 368 с. — ISBN 978-5-7873-1165-5. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99476 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Книга представляет собой вузовский курс теоретической фонетики современного китайского языка путунхуа. В пособии содержится систематическое описание и научное освещение фонологической и фонетической систем китайского языка путунхуа на основе разработанной автором и апробированной универсальной зукофонемной теории китайских фонологических систем. Впервые в китаеведении осуществляется научная стыковка китайской традиционной фонологии «иньюньсюэ» и фонологии индоевропейского языкознания. Научные проблемы фонологической системы китайского языка путунхуа излагаются с привлечением данных некоторых типичных китайских диалектов и в сравнении с русским языком. Автор разрабатывает вопросы взаимосвязи теоретических и практических аспектов в курсе фонетики, включая проблемные и творческие задания для методики обучения русских китайской фонетике. Пособие предназначается студентам старших курсов факультетов иностранных языков (кит. яз.) пединститутов и других вузов, где изучается китайский язык.
Алексахин А. Н. Вводный курс практической фонетики китайского языка путунхуа для русскоязычных студентов : учебное пособие / А. Н. Алексахин. — 4-е изд., испр. и доп. — Москва : ВКН, 2021. — 232 с. — ISBN 978-5-7873-1711-4. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL:https://e.lanbook.com/book/192172. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Цель данного пособия, имеющего ярко выраженную практическую направленность, состоит в том, чтобы дать системное теоретическое и практическое представление о фонетико-фонологической системе китайского языка путунхуа русскоязычному студенту, начинающему изучать китайский язык. Это обеспечивается преодолением существующей несопоставимости практических описаний звуковых систем китайского и русского языков на основе разработанной и апробированной теории звукофонемы применительно к китайскому языку (подробно см.: Алексахин А. Н. Теоретическая фонетика современного китайского языка путунхуа. Базовый курс… Издание третье, исправленное и дополненное. М., 2018; Алексахин А. Н. Китайские фонологические ситемы в межцивилизационном контакте Востока и Запада. М., 2015). В результате фонетико-фонологические системы китайского и русского языков по одному основанию сравнения «согласные и гласные фонемы» (фонема — языковое правило для артикуляции звуков речи) предстают для студента как рационально понимаемые объекты практического изучения и овладения. Русскоязычный студент получает осознаваемую возможность использования своих знаний и навыков произнесения звуков родного языка для сравнения их с согласными и гласными звуками китайского языка. Системное изложение знаний в сочетании с практическими упражнениями (имитативными, аналитическими и речемыслительными) позволяет эффективно формировать адекватные навыки произношения и аудирования звуков речи китайского языка. Теоретическая информация и система практических упражнений главным образом направлены на преодоление типичных фонологических ошибок, приводящих к смысловым искажениям из-за непроизвольного ошибочного произнесения слов китайского языка.
Щичко В. Ф. Практическая грамматика современного китайского языка : учебное пособие / В.Ф. Щичко. — 2-е изд. — Москва : ВКН, 2016. — 208 с. — ISBN 978-5-7873-0942-3. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99500. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Предлагаемое пособие по грамматике современного китайского языка предназначено для студентов старших курсов языковых вузов, а также для лиц, интересующихся китайским языком. Пособие ставит своей целью показать специфику китайского языка по сравнению с флективным русским, оно дает общее представление о языке другого языкового типа, а именно об изолирующем языке. Содержание пособия охватывает практически все стороны описываемого языка, при этом позволяет с помощью соответствующих упражнений закрепить полученные знания и использовать их в своей практической деятельности.
Щичко В. Ф. Перевод с русского языка на китайский. Практический курс : учебное пособие / В. Ф. Щичко. — 2-е изд. — Москва : ВКН, 2016. — 240 с. — ISBN 978-5-7873-1026-9. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99499. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Предлагаемое пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих общий перевод китайского языка, а также для лиц, занимающихся практическим переводом с русского языка на китайский. Пособие ставит своей целью показать специфику перевода с русского языка на китайский, главным образом материалов письменного характера. При этом рассматриваются основные проблемы такого перевода — в лексическом, синтаксическом и стилистическом аспектах. В пособие также включены тексты официальных документов и деловой переписки, дающие представление о реальных трудностях, с которыми сталкивается переводчик при решении практических задач.
Абдрахимов Л. Г. Китайский язык. Практический курс коммерческого перевода : учебное пособие / Л. Г. Абдрахимов, В. Ф. Щичко. — 2-е изд. — Москва : ВКН, 2017. — 304 с. — ISBN 978-5-7873-1066-5. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99484. — Доступ только с авторизованных компьютеров .
Предлагаемое пособие призвано помочь начинающим переводчикам быстро и эффективно овладеть навыками практической работы как в области устного перевода по наиболее распространенным темам переговоров, так и по составлению текстов контрактов и другой коммерческой документации. Предназначено для лиц, изучающих китайский язык или использующих его в практической работе в сфере бизнеса и международных экономических отношений.
Шафир М. А. Китайский язык : Грамматика с упражнениями : учебное пособие / М. А. Шафир. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. — 96 с. — ISBN 978-5-9925-1184-0. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/114254. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
В данном издании совершена попытка систематизации сведений, касающихся современной грамматики китайского языка. Иероглиф — это «термин» «понятие», «схема», «идеограмма» значение которой иногда может меняться в зависимости от контекста. Отсюда следует, что обозначения частей речи в иероглифическом языке специфичны, большинство слов (понятий) могут быть использованы в определенном контексте и как существительные, и как прилагательные, и как глаголы, и как наречия, причем написание иероглифа в основном не зависит от того, какой частью речи он является. Книга состоит из двух частей.
В первой части вводится номинальное представление о частях речи, порядке слов и видах китайских предложений.
Во второй части на базе примеров с упражнениями рассматриваются некоторые грамматические особенности и сложности китайского языка.
В заключение приводятся ответы к упражнениям, таблицы названий китайских грамматических терминов, пунктуационных и математических знаков. Все иероглифические примеры в данном издании снабжаются официально зарегистрированной латинской транскрипцией китайского языка пиньинь. Пособие рассчитано как на начинающих изучать китайский язык, так и на тех, кто уже достиг среднего уровня (HSK 2–4).
Шарко С. Практический курс грамматики китайского языка: с упражнениями и ответами : учебник / С. Шарко. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : ВКН, 2019. — 218 с. — ISBN 978-5-907086-26-5. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/163163. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
В данном учебнике в наиболее сжатой и простой форме обобщаются и систематизируются основы грамматики китайского языка в аспекте его практического использования. Новая методология заключается в комплексной подаче теоретического и практического учебного материала с использованием большого количества примеров, схем, таблиц, рисунков, упражнений. Это активизирует творческие способности обучающегося по овладению им устной и письменной речью китайского языка. Учебник ориентирован на слушателей курсов иностранных языков, студентов вузов и лиц, самостоятельно изучающих китайский язык.
Абдрахимов Л. Г. Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению : учебное пособие / Л. Г. Абдрахимов, И. В. Кочергин, Х. Лилян. — 3-е изд. — Москва : ВКН, 2020. — 320 с. — ISBN 978-5-7873-1600-1. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/300641 — .Доступ только с авторизованных компьютеров.
«Практикум» является учебным пособием для обучения чтению, аудированию и говорению на китайском языке, которое как в лингвистическом, так и в содержательном плане методологически продолжает прежнее аналогичное издание 2012 года. Структурно книга состоит из двух частей — «Практикума по аудированию» и «Текстов для чтения». В первую часть включены художественные произведения малых форм преимущественно юмористического и сатирического содержания. Эти произведения начитаны дикторами и предназначены для формирования навыков аудирования, выразительного чтения и говорения в естественном темпе. Во второй части читатель найдет современные художественные произведения различного объема на самые актуальные темы из повседневной жизни китайцев, опубликованные в разных китайских изданиях в период с 2008 по 2010 год. Персонажи этих рассказов говорят на живом разговорном языке, насыщенном фразеологизмами, содержащем наиболее часто встречающиеся диалектизмы, жаргонизмы, молодежный и компьютерный сленг и т. п. Многие лексические единицы, содержащиеся в текстах, не отражены в словарях либо употребляются в переносных значениях применительно к реалиям повседневной жизни. Это те тексты, которые с удовольствием читают взрослые китайцы и китайская молодежь, которые дают хорошее представление о жизни различных слоев общества в современном Китае и которые, без сомнения, будут интересны российскому читателю. Каждый текст «Практикума» сопровождается лексическим комментарием и вопросами для контроля понимания. Благодаря этому работа с «Практикумом» как самостоятельно, так и под руководством преподавателя может стать частью эффективной подготовки к сдаче экзамена HSK по разделам «Аудирование», «Чтение и понимание».
Алексахин А. Н. Китайские фонологические системы в межцивилизационном контакте Востока и Запада : монография / А. Н. Алексахин. — Москва : ВКН, 2015. — 464 с. — ISBN 978-5-9906061-3-5. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL:https://e.lanbook.com/book/99486. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
В монографии разрабатывается самостоятельное научно-практическое направление «Универсальная звуко-фонемная теория фонологических систем китайского языка путунхуа и китайских региональных языков (диалектов) в сопоставлении с фонологической системой русского языка как представителя индоевропейских языков». В рамках данного направления научно обосновывается положение о том, что всечеловеческое языковое единство подтверждается звуко-фонемной теорией китайского языка, которая включает китайские фонологические системы в общий глоттогонический процесс развития единого по своему существу языка человека. Существующие и по умолчанию используемые в практических пособиях слогофонемное и инициально-финальное представления звуковой системы китайского языка фактически выводят китайский язык за рамки сопоставимого описания с индоевропейскими языками. Разработана теория материально-энергетического пространства речевого аппарата человека, единства и разграничения согласных и гласных звуков языка человека; обосновано положение о том, что именно СГ (согласно-гласная) коартикуляция произносительного аппарата человека говорящего, обладая огромными полифоническими возможностями, в каждом конкретном языке является ядерной производящей оппозицией, порождающей производные оппозиции левой подсистемы согласных фонем и правой подсистемы гласных фонем; разработана универсальная формула исчисления фонем в языках человека, что позволяет выявить общее и особенное во всех языках и, в частности, впервые научно и практически количественно соизмерить фонологические системы русского языка и китайского языка путунхуа.
Габур А. А. Учимся писать иероглифы: Основные черты и 214 ключей: Прописи с упражнениями : учебное пособие : в 2 частях / А. А. Габур. — 2-е изд., испр. и доп. — Санкт-Петербург : КАРО, 2022 — Часть 2 — 2022. — 188 с. — ISBN 978-5-9925-1593-0. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/308582?category=43841 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Данное пособие поможет в кратчайшие сроки овладеть навыками написания китайских иероглифов. Собранные в нем упражнения максимально просты и подойдут для всех начинающих изучать китайскую письменность независимо от возраста. Первая часть прописей подробно знакомит с основными чертами иероглифа и содержит 100 ключей. Во второй части пособия представлены для усвоения 114 иероглифических ключей из 214 основных. В каждом из 9 уроков пособия изучается группа, состоящая из 10 ключей, в последнем уроке — группа из 14 ключей. Ключи в пособии расположены в порядке возрастания количества черт в соответствии со списком словаря «Канси». К каждому ключу приводится по пять примеров-иероглифов, в которых встречается данный ключ. Упражнения для повторения приводятся после изучения группы из 10 ключей. В новом издании прописей во вторую часть пособия включен раздел с дополнительными иероглифическими элементами, которые не входят в классический список ключей, однако являются составными частями в большом количестве современных иероглифов. В конце книги даны карточки с пронумерованными ключами. На обратной стороне карточки полезно записать значение ключа и примеры его использования, а также связанные с данным ключом ассоциации. Карточки помогают заучиванию ключей и удобны для использования в любой ситуации. Пособие может использоваться как для работы в группе с преподавателем, так и для самостоятельного обучения.
Габур А. А. Курс китайского языка. Практикум по аудированию. Начальный уровень : учебное пособие / А. А. Габур. — Санкт-Петербург : КАРО, 2022. — 112 с. — ISBN 978-5-9925-1576-3. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/308597. — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Практикум поможет вам в кратчайшие сроки овладеть навыком распознавания китайской речи на слух. Пособие состоит из 30 уроков и содержит 150 упражнений, которые максимально просты и подойдут для всех начинающих изучать китайский язык. Все упражнения дополнены аудиоматериалами, которые доступны по QR-кодам, данным в начале каждого урока. Формат упражнений практикума соответствует формату заданий, представленному в экзаменах HSK на определение уровня владения китайским языком. Использование пособия поможет учащемуся тщательно подготовиться к экзамену HSK в части «аудирование».
Ван Л. Китайско-русский учебный словарь иероглифов : словарь / Л. Ван, С. П. Старостина. — 3-е изд. — Москва : ВКН, 2017. — 368 с. — ISBN 978-5-7873-1129-7. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99480 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Цель учебного словаря — облегчить первые шаги по усвоению китайской письменности. В словарь включено более 300 наиболее распространённых иероглифов и около 2500 слов и словосочетаний. Издание построено по образцу китайских учебных пособий и словарей для школьников с объяснением ключей, расположенных по тематическому принципу. Словарь предназначен для приступающих к изучению китайского языка, а также для всех интересующихся происхождением китайской письменности.
Ван Л. Китайско-русский учебный словарь иероглифов : словарь / Л. Ван, С. П. Старостина. — 3-е изд. — Москва : ВКН, 2017. — 368 с. — ISBN 978-5-7873-1129-7. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/99480 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Цель учебного словаря — облегчить первые шаги по усвоению китайской письменности. В словарь включено более 300 наиболее распространённых иероглифов и около 2500 слов и словосочетаний. Издание построено по образцу китайских учебных пособий и словарей для школьников с объяснением ключей, расположенных по тематическому принципу. Словарь предназначен для приступающих к изучению китайского языка, а также для всех интересующихся происхождением китайской письменности.
Спешнев Н. А. Китайские иероглифы в карточках : учебное пособие / Н. А. Спешнев. — Санкт-Петербург : КАРО, 2020. — 352 с. — ISBN 978-5-9925-0368-5. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/164269?category=43841 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
Книга включает в себя 2063 иероглифа, наиболее часто встречающихся в современном китайском языке. Книга может быть особенно актуальна для тех читателей, которым удобно пользоваться карточками для запоминания иероглифов. На одной стороне карточки изображен иероглиф и указана последовательность нанесения черт, на другой стороне — его транскрипция, употребление в словосочетаниях и перевод на русский язык. Пособие адресовано всем изучающим китайский язык и в особенности тем, кто готовится к сдаче государственного экзамена (HSK) на подтверждение определенного уровня владения китайским языком. Перевод пособия подготовлен Н.А. Спешневым.
Цзицай Ф. Чудаки: книга для чтения на китайском языке с переводом / Ф. Цзицай ; перевод с китайского Н. А. Спешнев ; художник Номура Кимико. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. — 288 с. — ISBN 978-5-9925-1249-6. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https: https://e.lanbook.com/book/114266?category=43841 . — Доступ только с авторизованных компьютеров.
В книгу вошли 18 блестящих рассказов известного современного китайского писателя Фэна Цзицая. Они посвещены жизни портового города Тяньцзиня — китайской Одессе — и повествуют об историях с неординарными личностями, людьми, из ряда вон выходящими. Все рассказы пронизаны удивительным юмором и непередаваемым колоритом Китая начала XX века. Тексты рассказов могут быть использованы для совершенствования в художественном переводе с китайского на русский. Для этого книга снабжена образцами переводов и статей о технике перевода, написанными уникальным специалистом в области китайского языка Н.А. Спешневым.